Дохинская декларация
Преамбула
Вновь подтверждая, что семья является естественной и основной ячейкой
общества, как это указывается в статье 16(3) Всеобщей декларации прав чело-
века;
отмечая, что в 2004 года исполняется десятая годовщина Международного
года семьи, провозглашенного Организацией Объединенных Наций в
1994 году, и что в своей резолюции 58/15 от 3 декабря 2003 года Генеральная
Ассамблея Организации Объединенных Наций приветствовала решение о про-
ведении в Дохе Международной конференции, посвященной семье;
признавая, что цели десятой годовщины Международного года семьи
включают усилия, направленные на а) укрепление потенциала национальных
учреждений в области разработки и осуществления политики в отношении се-
мьи и контроля за этой политикой; b) стимулирование усилий для решения
проблем, сказывающихся на положении семьи и затрагиваемых ее положением;
c) проведение аналитических обзоров на всех уровнях и оценок положения и
потребностей семьи; d) повышение эффективности усилий, предпринимаемых
на всех уровнях в целях осуществления конкретных программ, касающихся
семьи; и e) укрепление сотрудничества между национальными и международ-
ными неправительственными организациями в поддержку семьи;
учитывая результаты изучения мнений академических, научных и обще-
ственных организаций, собранных для Дохинской международной конферен-
ции, которые в своей совокупности подтверждают, что семья является не толь-
ко основной ячейкой общества, но и основным проводником устойчивого со-
циального, экономического и культурного развития;
признавая необходимость решения проблем, с которыми сталкивается се-
мья в условиях глобализации;
сознавая, что укрепление семьи представляет собой уникальную возмож-
ность комплексного решения проблем, с которыми сталкивается общество;
подтверждая, что крепкие и устойчивые семьи способствуют сохранению
культуры мира и содействуют развитию диалога между цивилизациями и раз-
ными этническими группами;
приветствуя сообщение Ее Высочества шейхи Мозы бинт Насер аль-
Миснед, супруги Его Высочества эмира Катара и Председателя Верховного со-
вета по делам семьи Государства Катар о создании международного института
по изучению семьи.
В этой связи мы подтверждаем международные обязательства в отно-
шении семьи и призываем все правительства, международные организации и
представителей гражданского общества на всех уровнях принять меры для
защиты семьи.
Подтверждение обязательств в отношении семьи
Мы подтверждаем международные обязательства по укреплению семьи, в
частности:
- мы обязуемся признавать и укреплять роль семьи в деле оказания
поддержки и в сфере образования и воспитания при полном уважении много-
образия культурных, религиозных, нравственных и социальных ценностей в
мире;
- мы признаем присущее человеку достоинство и отмечаем, что ребе-
нок в силу своей физической и умственной незрелости нуждается в особой за-
щите и заботе как до, так и после рождения. Материнство и детство имеют
право на особую заботу и помощь. Каждый человек имеет право на жизнь, сво-
боду и личную неприкосновенность;
- мы подтверждаем, что семья является естественной и основной
ячейкой общества и имеет право на максимально широкую защиту и помощь
со стороны общества и государства;
- мы подчеркиваем, что вступление в брак должно происходить ис-
ключительно на основе свободного и полного согласия будущих супругов и что
необходимо признавать права достигших брачного возраста мужчин и женщин
на вступление в брак и создание семьи и что муж и жена должны быть равно-
правными партнерами;
- мы далее подчеркиваем, что семья несет главную ответственность за
воспитание и защиту детей с младенчества до подросткового возраста. Для
всестороннего и гармоничного развития их личности дети должны расти в кру гу семьи, где царит атмосфера счастья, любви и понимания. Все институты
общества должны уважать и поддерживать усилия родителей по воспитанию
детей и уходу за ними в кругу семьи. Родители обладают преимущественным
правом выбирать, какое образование получат их дети, и свободой выбора рели-
гиозного и духовного воспитания своих детей согласно их собственным убеж-
дениям.
Призыв к действиям
С учетом приведенных выше обязательств мы призываем все правитель-
ства, международные организации и членов гражданского общества на всех
уровнях:
Культурные, религиозные и социальные ценности
- Разрабатывать программы по стимулированию и поощрению диалога
между странами, религиями, культурами и цивилизациями по вопросам, ка-
сающимся семейной жизни, в том числе принимать меры по сохранению и за-
щите института брака;
- подтвердить важное значение веры и религиозных и нравственных
убеждений для сохранения стабильности семьи и социального прогресса;
- проанализировать и еще раз рассмотреть вопрос о том, насколько
международное право и политика соответствуют принципам и положениям в
отношении семьи, содержащимся во Всеобщей декларации прав человека и
других международных обязательствах;
Человеческое достоинство
- подтвердить обязательства по обеспечению качественного образова-
ния для всех, включая равный доступ к возможностям получения образования;
- проанализировать и пересмотреть государственную политику в це-
лях обеспечения признания и защиты присущего человеку достоинства на всех
этапах его жизни;
Семья
- разработать показатели для оценки воздействия осуществления всех
программ на стабильность семьи;
- активизировать осуществление политики и программ, которые дадут
возможность семьям разорвать порочный круг нищеты;
- проанализировать и пересмотреть демографическую политику пра-
вительств, особенно в странах с коэффициентом рождаемости ниже уровня
воспроизводства населения;
- призывать семьи обеспечивать уход за престарелыми и инвалидами
и оказывать им в этом содействие;
- оказывать содействие семьям в борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими
пандемиями, в том числе малярией и туберкулезом;
- принять эффективные меры по поддержке семьи в периоды мира и
войны;
Брак
- поддерживать, сохранять и защищать институт брака;
- принять эффективные меры по укреплению стабильности брака по-
средством, среди прочего, поощрения всесторонних и равных партнерских от-
ношений между мужем и женой в рамках ответственных и прочных супруже-
ских отношений;
- разработать эффективную политику и механизмы, предусматриваю-
щие осуждение жестокого обращения в браке и в семье и исправление сло-
жившегося положения, включая создание государственных учреждений по ока-
занию помощи мужчинам, женщинам, детям и семьям, оказавшимся в кризис-
ной ситуации;
Родители и дети
- активизировать усилия по расширению равных политических, эко-
номических, социальных и образовательных возможностей для женщин и ана-
лизировать и оценивать экономическую, социальную и иную политику по ока-
занию содействия матерям и отцам в выполнении их существенно важных
функций;
- укреплять институт семьи посредством привлечения матерей и отцов
к воспитанию своих детей;
- подтвердить, что родители обладают преимущественным правом вы-
бирать, какое образование получат их дети;
- подтвердить и уважать свободу родителей и, в соответствующих
случаях, законных опекунов выбирать для своих детей школы не из числа соз-
данных государственными органами, соответствующие минимальным стандар-
там образования, которые могут быть установлены или утверждены государст-
вом, и обеспечивать религиозное и нравственное воспитание своих детей в со-
ответствии со своими собственными убеждениями.
Мы обращаемся с просьбой к стране, принимающей Конференцию, Госу-
дарству Катар, проинформировать Генеральную Ассамблею Организации Объ-
единенных Наций о ходе работы Конференции, в том числе о Дохинской дек-
ларации, в частности во время празднования десятой годовщины Международ-
ного года семьи, которое состоится 6 декабря 2004 года.